mm,uxcell,DIY・工具・ガーデン , 配管・排水用備品 , 配管用部品,シーリングガスケット,メトリック,10個,gbs-net.com,/cowle1319749.html,ニトリルゴムOリング,内径9.2,mm,幅2.4,mm,外径14,322円 mm,uxcell,DIY・工具・ガーデン , 配管・排水用備品 , 配管用部品,シーリングガスケット,メトリック,10個,gbs-net.com,/cowle1319749.html,ニトリルゴムOリング,内径9.2,mm,幅2.4,mm,外径14,322円 uxcell 海外並行輸入正規品 ニトリルゴムOリング メトリック シーリングガスケット 外径14 10個 mm 内径9.2 幅2.4 uxcell 海外並行輸入正規品 ニトリルゴムOリング メトリック シーリングガスケット 外径14 10個 mm 内径9.2 幅2.4 322円 uxcell ニトリルゴムOリング メトリック シーリングガスケット 外径14 mm 内径9.2 mm 幅2.4 mm 10個 DIY・工具・ガーデン 配管・排水用備品 配管用部品 322円 uxcell ニトリルゴムOリング メトリック シーリングガスケット 外径14 mm 内径9.2 mm 幅2.4 mm 10個 DIY・工具・ガーデン 配管・排水用備品 配管用部品

uxcell 海外並行輸入正規品 捧呈 ニトリルゴムOリング メトリック シーリングガスケット 外径14 10個 mm 内径9.2 幅2.4

uxcell ニトリルゴムOリング メトリック シーリングガスケット 外径14 mm 内径9.2 mm 幅2.4 mm 10個

322円

uxcell ニトリルゴムOリング メトリック シーリングガスケット 外径14 mm 内径9.2 mm 幅2.4 mm 10個

商品の説明

サイズ:9.2mmx14mmx2.4mm

1.それらは形状が円形で、断面がラウンドです。-20°Cから100°Cまでの広い温度範囲で使用できます。

2.ニトリルは、他のエラストマーと比較して優れた機械的特性と高い耐摩耗性を備えています。多くの石油、グリース、油圧作動油、鉱油、グリースに対する優れた耐性があります。

3.このOリングは黒色のニトリルゴムでできており、デュロメータは70Aで、さまざまなシーリング用途で使用するように設計されています。

4.Oリングは通常、円筒形の重なり合う合わせ面の間に圧力と流体のシールを提供し、蛇口、フランジ、バルブ、およびさまざまなシリンダーで一般的に見られます。

5.ニトリルは、エーテル、エステル、オゾン、日光、および風化に対して脆弱であるため、オゾンを生成する電気モーター、溶接装置、または紫外線にさらされる用途には使用しないでください。

仕様:
外径:14 mm
内径:9.2 mm
断面直径:2.4 mm
パッケージ内容:10個 x Oリング

uxcell ニトリルゴムOリング メトリック シーリングガスケット 外径14 mm 内径9.2 mm 幅2.4 mm 10個

【新刊案内】『通訳の仕事 始め方・続け方』
『コロナ時代の英会話 旅行・生活で使えるリアルフレーズ』10月発売!

英語全般,通訳2021.10.05

10月発売の書籍2冊をご紹介します! 『通訳の仕事 始め方・続け方』 一般社団法人 日本会議通訳者協会(JACI)、「通訳・翻訳ジャーナル」編集部 編著 発売日…

【お詫びと訂正】『新版 特許翻訳完全ガイドブック』

2021.10.05

『新版 特許翻訳完全ガイドブック』内に誤りがございました。 下記の通り訂正し、読者の皆様にご迷惑をおかけしましたことを謹んでお詫び申し上げます。 【訂正箇所】 …

【Special Report】
東京オリンピック・パラリンピック開催!
通訳ボランティアの舞台裏

通訳,その他2021.08.06

多くの通訳ボランティアが会場で活躍 コロナ禍により1年延期され、今年の実施も危ぶまれていた2020年東京オリンピック・パラリンピック競技大会(以下、東京五輪)だ…

【お詫びと訂正】『通訳者・翻訳者になる本2022』

2021.07.26

『通訳者・翻訳者になる本2022』内に誤りがございました。 下記の通り訂正し、読者の皆様にご迷惑をおかけしましたことを謹んでお詫び申し上げます。 【訂正箇所】 …

第135回 route/ルートではなくラウト?

グローバルビジネス英語2021.10.28

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

『反逆の神話〔新版〕:「反体制」はカネになる』ジョセフ・ヒース、アンドルー・ポター 著 栗原 百代 訳

新刊翻訳書案内2021.10.27

『反逆の神話〔新版〕:「反体制」はカネになる』 ジョセフ・ヒース、アンドルー・ポター 著 栗原 百代 訳(10月5日発売) 出版社HP Amazon 「反資本主…

第134回 itemize/詳細が知りたいときに便利です

グローバルビジネス英語2021.10.12

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

大作ゲームを日本語化!!
SIEローカライズチームの翻訳現場に迫る(後編)

本誌アーカイブ2021.10.04

*季刊「通訳・翻訳ジャーナル」のバックナンバーより、特にご好評をいただいた記事をWebでも公開しています ソニー・インタラクティブエンタテインメント(SIE)は…